Beowulf: A Verse Translation
Alexander's translation is marked by a conviction that it is possible to be both ambitious and faithful and] ...communicates the poem with a care which goes beyond fidelity-to-meaning and reaches fidelity of implication. May it go on ... to another half-million copies. - Tom Shippey, Bulletin of the International Association of University Professors of English Beowulf is the greatest surviving work of literature in Old English, unparalleled in its epic grandeur and scope. It tells the story of the heroic Beowulf and of his battles, first with the monster Grendel, who has laid waste to the great hall of the Danish king Hrothgar, then with Grendel's avenging mother, and finally with a dragon that threatens to devastate his homeland. Through its blend of myth and history, Beowulf vividly evokes a twilight world in which men and supernatural forces live side by side. And it celebrates the endurance of the human spirit in a transient world. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
From the Back Cover One of the most universally studied of the English classics, Beowulf is considered the finest heroic poem in Old English. Written ten centuries ago, it celebrates the character and exploits of Beowulf, a young nobleman of the Geats, a people of southern Sweden. Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately losing his life in a battle to defend the Geats from a dragon's rampage. The poem combines mythical elements, Christian and pagan sensibilities, and actual historical figures and events in a narrative that ranges from vivid descriptions of fierce fighting and detailed portrayals of court life to earnest considerations of social and moral dilemmas. Originally written in Old English verse, it is presented here in an authoritative prose translation by R.K. Gordon.
Frequently Asked Questions About Beowulf: A Verse Translation
What is the reading level for Beowulf: A Verse Translation?
The recommended reading level for Beowulf: A Verse Translation is College Freshman and Up .
What is the Lexile score for Beowulf: A Verse Translation?
The Lexile score for Beowulf: A Verse Translation is 1090.
How long is Beowulf: A Verse Translation?
Beowulf: A Verse Translation is 192 pages long.
- Who wrote Beowulf: A Verse Translation?
Other literature books you might enjoy
Book Reviews (0)
Did you read Beowulf: A Verse Translation? Please provide your feedback and rating to help other readers.
No customer reviews for the moment.
List of All Editions of Beowulf: A Verse Translation
Mass Market Paperbound $6.88 $3.88
Hardcover $20.69 remove
Paperback remove $3.88
Other (Out of stock) remove remove
Pre-Recorded Audio Player $39.95 remove
MP3 CD (Out of stock) remove remove
Compact Disc (Out of stock) remove remove
Prebound $15.75 remove
Analog Audio Cassette (Out of stock) remove remove
|New from||Used from|