¡cómo El Grinch Robó La Navidad! (How the Grinch Stole Christmas Spanish Edition)
ISBN: 1984830074
EAN13: 9781984830074
Language: Spanish
Pages: 64
Dimensions: 1.00" H x 11.00" L x 8.00" W
Weight: 1.00 lbs.
Format: Library Binding
Product is currently Out of Stock.
You can add it to your wishlist and you will be notified once we receive a copy.
Book Overview
Una edici n en espa ol y en rima del cl sico de la Navidad por excelencia de Dr. Seuss, con la presentaci n especial del Grinch, Max, Cindy-Lu Qui n y todos los residentes de Villa- Qui n Al igual que la rama de mu rdago, el bast n de caramelo y los villancicos, el Grinch es tambi n sin nimo de Navidad, y esta excelente traducci n es el regalo ideal para los hispanohablantes, tanto ni os como adultos. Esta tierna historia acerca del verdadero esp ritu de la Navidad tocar , sin lugar a duda, hasta los corazones m s duros y peque os. Las ediciones rimadas, en espa ol, de los cl sicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a m s de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podr n divertirse con las ediciones en espa ol de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jam n); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El L rax); Oh, the Places You'll Go ( Oh, cu n lejos llegar s ); How the Grinch Stole Christmas ( C mo el Grinch rob la Navidad ); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut ( Yo puedo leer con los ojos cerrados ); Horton Hears a Who ( Horton escucha a Quién ); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolom Cubbins); There's A Wocket in my Pocket ( Hay un Molillo en mi Bolsillo ); Mr. Brown Can Moo Can You? ( El Sr. Brown hace Muuu Podr as hacerlo t ?); Ten Apples on Top ( Diez manzanas en la cabeza ); What Pet Should I Get? ( Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos) . Adem s, se publicar n nuevas ediciones en espa ol todos los a os A rhymed, Spanish translation of the ultimate Dr. Seuss Christmas classic--featuring the Grinch, Max, Cindy-Lou, and all the residents of Who -ville Like mistletoe, candy canes, and caroling, the Grinch is a mainstay of the holiday season, and this excellent translation is the perfect gift for Spanish speakers young and old. A heartwarming story about the true meaning of Christmas, it is guaranteed to grow even the coldest and smallest of hearts Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jam n); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El L rax); Oh, the Places You'll Go ( Oh, cu n lejos llegar s ); How the Grinch Stole Christmas ( C mo el Grinch rob la Navidad ); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut ( Yo puedo leer con los ojos cerrados ); Horton Hears a Who ( Horton escucha a Quién ); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolom Cubbins); There's A Wocket in my Pocket ( Hay un Molillo en mi Bolsillo ); Mr. Brown Can Moo Can You? ( El Sr. Brown hace Muuu Podr as hacerlo t ?); Ten Apples on Top ( Diez manzanas en la cabeza ); What Pet Should I Get? ( Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos ). Expect new translations to be made available every year