Blood Wedding and Yerma
You can add it to your wishlist and you will be notified once we receive a copy.
Mesmerizing and haunting.a lyrical translation. -BroadwayWorld.comPassionate, primal and poetic.beautifully translated by Langston Hughes. -NOW Toronto Merwin's] translation reveals this sensitivity, this sense of scale and musicality. -Melia Benussen, Introduction One of Spain's greatest poets and dramatists, Federico Garcia Lorca wrote in many styles but achieved maturity and fame with his peasant plays, Blood Wedding and Yerma, in which impassioned language and imagery accentuate tragic narratives. These never-before published translations unite Garcia Lorca's masterpieces with two of America's most gifted poets, Langston Hughes and W.S. Merwin. The epigrammatic style and unsentimental lyricism of W.S. Merwin heighten the urgency and fervor of Yerma, the story of a woman whose thwarted yearning for a child makes her murder her indifferent husband. Preeminent African-American poet Langston Hughes infuses his version of Blood Wedding--the story of an unwilling bride who elopes with her lover on her wedding night--with the rhythmic intensity and linguistic beauty only a fellow poet could achieve.
Frequently Asked Questions About Blood Wedding and Yerma
How long does it take to read Blood Wedding and Yerma?
It takes about 6 Hours and 0 minutes on average for a reader to read Blood Wedding and Yerma. This is based on the average reading speed of 250 Words per minute.
How long is Blood Wedding and Yerma?
Blood Wedding and Yerma is 160 pages long.
- Who wrote Blood Wedding and Yerma?
Other general books you might enjoy
Book Reviews (0)
No customer reviews for the moment.